Консульська легалізація - LINGUA | Бюро перекладів Консульська легалізація - LINGUA | Бюро перекладів
Офіси
  • Ua
  • En
  • Pl
  • De
Меню

Замовте переклад у «Лінгві»

Заповніть форму та надішліть нам свій запит. Наші менеджери з радістю нададуть вичерпну інформацію щодо вашого питання і проінформують щодо ключових моментів виконання замовлення.

Якщо вам потрібно швидко виконати письмовий переклад, здійснити якісний усний переклад ділової зустрічі чи конференції, забезпечити організацію конференції необхідним обладнанням – звертайтеся до нас!

    м. Львів, вул. Тиктора, 8/14 (у дворі)

    +38 067 671-2190, +38 032 261-3011

    lviv@lingua.com.ua

    Робочі дні: ПН-ПТ 9.00-18.00
    Вихідні: СБ, НД

    м. Вінниця, вул. Театральна, 7

    +38 (098) 097-0851, +38 (093) 231-6355

    vinn@lingua.com.ua

    Робочі дні: ПН-ПТ 9.00-18.00
    Вихідні: СБ, НД

    Консульська легалізація

    Консульська легалізація документів — це процедура підтвердження дійсності оригіналів таких офіційних документів та засвідчення справжності підписів посадових осіб, уповноважених засвідчувати підписи на документах, а також дійсності відбитків штампів, печаток, якими скріплено документ.

    Легалізація в установленому порядку документа надає йому право на існування в міжнародному обігу.
    Актуальні ціни на легалізацію дивіться тут

    Що пропонуємо:

    Якщо країна, для якої Ви легалізуєте документ, не є учасником Гаазької конвенції від 5 жовтня 1961 року, або не ратифікувала її, то Вам необхідна консульська легалізація.

    В Україні усі консульські установи знаходяться в Києві, а Ви, для прикладу, у Львові чи Тернополі. Як бути? Їхати до Києва?

    В цьому немає необхідності. Легалізація документів у Львові не буде вимагати від Вас кілька разів їздити до Києва особисто. Щоб подати Ваші документи, ми це зробимо за Вас.

    Процедура:

    Це дещо складніша процедура, яка включає в себе засвідчення документа в органах Міністерства юстиції України, Міністерства закордонних справ України, після цього в Консульстві країни призначення в Україні.

    Наприклад Ви легалізуєте Ваше свідоцтво про народження для Канади: його необхідно легалізувати спочатку в Міністерстві юстиції України, Міністерстві закордонних справ України, після цього в Консульстві Канади в Україні і тільки тоді можна його перекладати на англійську чи французьку мову та свідчити в українського нотаріуса. При цьому Ваш легалізований документ буде мати юридичну силу лише на території тієї країни, консульство якої поставить на ньому свою відмітку про легалізацію.

    Ціни та терміни

    Ваше місто:
    Документ
    Вартість
    Терміни
    Документ Апостиль Міністерства юстиції
    Вартість від 1400 грн
    Терміни 4-8 робочих днів
    Документ Апостиль Міністерства юстиції на свідоцтвах РАЦСу
    Вартість 1400 грн
    Терміни до 10 роб. днів
    Документ Апостиль МЗС на довідках про реєстрацію місця проживання, довідках про доходи.
    Вартість 550 грн
    Терміни 2-6 робочих днів / 1 робочий день
    Документ Подвійний апостиль: Апостиль + переклад (І-а група мов) + Апостиль
    Вартість від 3400 грн
    Терміни від 4 тижнів
    Документ Апостиль Міністерства освіти - (вартість і терміни з’ясовувати по телефону)
    Вартість від 1750 грн
    Терміни від 15 роб. днів
    Документ Атестат про середню освіту, диплом, додаток до диплому
    Вартість від 2100 грн
    Терміни 6-8 роб. днів
    Документ Атестат про середню освіту, диплом, додаток до диплому
    Вартість від 3000 грн
    Терміни 3-5 роб. дні
    Документ Атестат про середню освіту старого зразка, диплом старого зразка, додаток до диплому старого зразка
    Вартість від 1500 грн
    Терміни від 30 роб. днів
    Документ Атестат про середню освіту старого зразка, диплом старого зразка, додаток до диплому старого зразка
    Вартість від 2000 грн
    Терміни від 20 до 30 роб. днів
    Документ
    Вартість
    Терміни
    Документ Апостиль Міністерства юстиції
    Вартість від 1400 грн
    Терміни 4-8 роб. днів
    Документ Апостиль Міністерства юстиції на свідоцтвах РАЦСу
    Вартість 1400 грн
    Терміни до 10 роб. днів
    Документ Апостиль МЗС на медичних довідках, довідках про реєстрацію місця проживання, довідках про несудимість
    Вартість 550 грн
    Терміни 5-6 роб. днів
    Документ Подвійний апостиль: Апостиль + переклад (І-а група мов) + Апостиль
    Вартість від 3400 грн
    Терміни від 4 тижнів
    Документ Апостиль Міністерства освіти - (вартість і терміни з’ясовувати по телефону)
    Вартість від 1750 грн
    Терміни від 15 роб. днів
    Документ Атестат про середню освіту, диплом, додаток до диплому
    Вартість від 2100 грн
    Терміни 6-8 роб. днів
    Документ Атестат про середню освіту, диплом, додаток до диплому
    Вартість від 3000 грн
    Терміни 3-5 роб. дні
    Документ Атестат про середню освіту старого зразка, диплом старого зразка, додаток до диплому старого зразка
    Вартість від 1500 грн
    Терміни від 30 роб. днів
    Документ Атестат про середню освіту старого зразка, диплом старого зразка, додаток до диплому старого зразка
    Вартість від 2000 грн
    Терміни 20-30 роб. днів

    Замовте переклад у «Лінгві»

    Заповніть форму та надішліть нам свій запит. Наші менеджери з радістю нададуть вичерпну інформацію щодо вашого питання і проінформують щодо ключових моментів виконання замовлення.

    Якщо вам потрібно швидко виконати письмовий переклад, здійснити якісний усний переклад ділової зустрічі чи конференції, забезпечити організацію конференції необхідним обладнанням – звертайтеся до нас!